Pocket

旅するフランス語、第8回放送、

フランス映画探訪2、

映画とファッション (cinéma et mode) を

見た。

 

ファッション
ファッション

 

Foundation Pierre Bergé

常磐貴子さんと、ドミニク・シャニョンさん。

パリ16区にある、Foundation

Pierre Bergé – Yves Saint Laurent へ

行った。

 

2017年の秋、美術館として

再オープンする予定である。

誰でも、入り、見ることが

できるようになる。

 

今回は、特別に、中を見せてもらう。

 

イヴ・サンローラン(Yves Saint Laurent)さん。

トップデザイナ−。

映画の衣装も、手がけていた。

 

ここで働いている、Sandrine Tinturier さんが、

建物の中を、案内する。

 

デザイン画を見て

イヴ・サンローランさんが、書いた

直筆のデザイン画。

生地の見本が、貼ってある。

 

常磐貴子さん。

C’est superbe! すてき!

 

感動を伝える、フランス語を言う。

 

他に、

C’est joli. きれいです

C’est magnifique. すばらしいです

も、使うことができる。

 

イヴ・サンローランさんは、

15作品以上の、映画に関わり、

役に合う衣装を作る。

 

カトリーヌ・ドヌーヴさん出演の

「昼顔」(Belle de jour) (1967年)の、

衣装も作る。

 

↑ Amazonへ。

 

たくさんのデザイン画を見て、

ドミニク・シャニョンさん。

Il y a beaucoup de dessins.

デッサンがたくさんあります

 

「Il y a ~ .」 の意味は、「〜があります。」

「beaucoup de ~」 は、「たくさんの〜」。

 

クロッキーが、1万5千点あった。

 

衣装を見て

3人は、白衣を着て、

衣装が保存されている場所へ

行った。

 

常磐貴子さん。

Il y a beaucoup de vêtements.

服がたくさんある

 

  • 白いドレス
  • 羽がついている服

などを、見る。

 

イザベル・アジャーニさんが、

映画「サブウェイ」で着た衣装も

あった。

 

イザベル・アジャーニさん自身が

選んだ。

 

↑ Amazonへ。

 

衣装を、マネキンに着せて、

Sandrine Tinturierさん。

Voici la robe de Catherine Deneuve.

これがカトリーヌ・ドヌーヴの

ワンピースです

 

「Voici」は、「ここに〜がある。」

目の前の「人」、「物」を紹介する

スポンサーリンク

時に使う。

 

「Voilà」は、離れた「人」、「物」の

時に使う。

 

ドミニク・シャニョンさん。

C’est très élégant.

とてもエレガント

 

設立者:Pierre Bergéさんの話

40年以上、イヴ・サンローランさんを

支えた、Pierre Bergéさん。

 

イヴ・サンローランさんについて、

話す。

 

イヴ・サンローランさんは、

13歳の時、故郷、アルジェリアで

演劇を見る。

 

モリエール「女の学校」の

セット、衣装に、魅力を感じる。

映画、演劇との出会い。

 

イヴ・サンローランさんの衣装の特徴。

舞台、映画の人物の深層心理を、

色、仕立てで、表している。

 

フランスの女優さんの言葉。

Vous êtes déjà dans le personnage.

あなたはすでに役に入っている

イヴ・サンローランさんの衣装を

着るだけで、役に入ることができる。

 

Casablancaへ

パリ11区にあるお店、

Casablanda。

 

元、衣装デザイナーの

Najatさんが、オーナーである。

 

vêtement 服

accessoire アクセサリー

chapeau 帽子

sac バッグ

などを扱う。

 

映画で使うため、業界人も来る。

 

服を試着

お店の服を試着する。

 

常磐貴子さん。

  • 青いジャケット (une veste bleue)(1910年代)
  • 庶民は着ない部屋着(1930年代)

 

ドミニク・シャニョンさん。

  • 1930年代のスーツ (un costume des années 30)

 

お互いにほめ合う。

Ça te va bien! 似合う!

 

常磐貴子さんが、着た服のように、

年代が違う服を、組み合わせる。

 

Najatさん。

オープンマインド (ouverture d’esprit) で

好きに組み合わせなきゃ!

 

ZAZさんが作る、オリジナルソング

ZAZさんが、番組のために、

オリジナルソングを作った。

 

テーマは、家族 (La famille)。

歌で、家族の言い方、2種類を学ぶ。

 

家族
家族

 

パパ papa

父親 père

 

ママ maman

母親 mère

 

ジイジ papi

祖父 grand-père

 

バアバ mamie

祖母 grand-mère

 

おじちゃん tonton

叔父 oncle

 

おばちゃん tata

叔母 tante

 

(2016年11月23日放送、

出演者:常磐貴子さん、ドミニク・シャニョンさん。

人形:トリスタン・ド・グドーさん。)

 

最後までお読みいただき、ありがとうございます。

Pocket